Форум

Осень под эгидой Владимира Высотского

AE: Осень под эгидой Владимира Высотского Такое впечатление, что в Швеции оживился интерес к Высотскому. За последние полтора месяца мы были на двух концертах совершенно различных толкований Высотского. И на удивление оба концерта очень хороши - каждый по-своему. В январе пойдем третий вариант слушать. Первый концерт - юбилейное возобновление постановки 20 летней давности. Эта группа тогда приезжала и в Москву, и пела в театре на Таганке. Говорят, были восторженные отзывы. Представление/концерт начинается с "Охоты на волков". Хотелось бы выложить здесь в теме о волках, но нельзя этого делать. Во всяком случае мои дети сказали, что у них мурашки по коже бежали, ну, а у меня - тем более. А другие исполнители, второй и третий концерты, - совсем молодые. Тексты В. В. такие общечеловеческие, философские, что вот - есть "прослойка" шведской, выросшeй без войн и лишений молодежи, которая считает их близкими и своими. Молодцы шведы. В этом - молодцы. Иногда трактовка неожиданная, перевод страдает довольно часто, но голоса и артистизм - я как подросток с наушниками на работу/с работы в последний месяц езжу и MP3 на шее болтается. И дома извлечены компактные диски самого В. В. Сравниваю. И по-новому для себя открываю. Кое-что шведское есть в интернете на личных страницах артистов. Можно послушать и посмотреть. Могу дать ссылки, если кому-то интересно.

Ответов - 54, стр: 1 2 3 All

Rau: AE, всё-таки он Высоцкий О вкусах, конечно, не спорят, но именно его творения мне очень близки в авторском исполнении - и никак в иных. Хотя интерес - это безусловно хорошо.

jaramat: AE Попробуйте разыскать его "Роман о девочках" где-то на радио одно время крутили в авторском чтении... Марк Розовский ставил спектакль в главной роли Никита Джигурда... тоже стоит посмотреть...

jaramat: Тьфу ты, это я, ДЖЭНАРД, вечно путаемся с одного компа...


Вика: Rau пишет: но именно его творения мне очень близки в авторском исполнении - и никак в иных. Угу, полностью согласна. Есть только одно исключение - это несколько его песен, записанных в своё время на "Мелодии" в исполнении Марины Влади.

Rau: Вика, ага, я тоже знаю и люблю эту пластинку. :-)

AE: ДЖЭНАРД пишет: AE Попробуйте разыскать его "Роман о девочках" где-то на радио одно время крутили в авторском чтении... Марк Розовский ставил спектакль в главной роли Никита Джигурда... тоже стоит посмотреть... Спасибо, ищy .

AE: Rau пишет: но именно его творения мне очень близки в авторском исполнении - и никак в иных. А Вы для себя не поете? А с друзьями под гитару не пели в студенчестве? "Мы из породы битых, но живучих..."

Rau: AE пишет: А Вы для себя не поете? А с друзьями под гитару не пели в студенчестве? Пою до сих пор. Но - для себя, как верно было замечено, и для близких друзей. На сцену с этим не выйду никогда, хотя со сцены несколько раз пела. От других - то же самое. В компании - восприму, со сцены - нет. Вот такие особенности восприятия.

AE: Rau пишет: В компании - восприму, со сцены - нет. Отвечу цитатой:"Это уже только география..."

Rau: AE пишет: Отвечу цитатой:"Это уже только география..." Вы о чём? %-/

AE: Rau пишет: Вы о чём? О том, что нет принципиальной разницы, на сцене или в кругу друзей - это география. И если эти песни и слова помогают кому-то жить, а шведам могут помочь только переведенные слова, то песни Высотского надо петь и петь надо по-шведски. И на всех других языках тоже. Тут легко сбиться на штампы, поэтому не продолжаю. Ясно и так.

Вика: AE пишет: О том, что нет принципиальной разницы, на сцене или в кругу друзей - это география. Есть она - разница. И совсем не связана с географией. А связана с производимым впечатлением. Восприятие песни неотделимо от манеры её исполнения. Когда мы слышим песню "со стороны" - это одно, а когда сами поём её в кругу друзей - другое. Конечно же - нравится ли песня в исполнении только самого автора, или "пойдёт" в чужом изложении - штука сугубо субъективная. Но, собсно, на субъективном восприятии окружающей действительности построена человеческая жизнь. AE пишет: И если эти песни и слова помогают кому-то жить, а шведам могут помочь только переведенные слова, то песни Высотского надо петь и петь надо по-шведски. И на всех других языках тоже. Так кто ж с этим спорит!

Rau: Вика, спасибо. Именно что. Добавлю, что принципиальная разница очень даже есть, хотя бы в том, что для сценического исполнения критерий качества гораздо выше, а с искренностью гораздо хуже. В том же, что делается для себя-для друзей - делается по зову сердца, т.е. больше важна эмоциональная составляющая.

afru: Вот, кстати, ссылка на наиболее полную коллекцию онлайн , записи преимущественно в авторском исполнении.

Хатыр Батырыч: ВысоЦкий.

afru: Хатыр Батырыч Спасибо. В картинках, ,

AE: Хатыр Батырыч пишет: ВысоЦкий. Да, конечно, спасибо, я тут с транслитом, не уследилось.

AE: Rau пишет: для сценического исполнения критерий качества гораздо выше, а с искренностью гораздо хуже. Вы не можете априори знать, что у тех исполнителей, корорых мы тут в Швеции слушали, гораздо хуже с искренностью. Другое дело, что перевод мне не нравится. А исполнитель, сам не зная русского языка, может быть не то выделит, что подразумевалось. Акценты не там расставит. Но опять же, шведы ведь о своем поют, о своей жизни и реалиях. Потому и акценты могут не совпадать, даже если совсем правильно тексты перевести. Кроме того, тексты Высоцкого подразумевают многое, целая история за одним словом может стоять. А здесь средний уровень образования намного ниже, чем в России, на ассоциациях трудно текст строить. Многого люди и не поймут. Тут не спор, просто обмен мнениями. А скажите, как в России? Поют?

Бастена: В песнях Высоцкого душа русская, она не переводима!

Вика: AE пишет: А скажите, как в России? Поют? Поют. Был, помнится, несколько лет тому назад концерт, посвященный памяти Владимира Семёновича, где его пести исполнялись попсовой тусовкой... Вот это было - туши свет, бросай гранату! Но, к счастью, больше слушают в авторском исполнении. Диски с Высоцким в продаже почти везде есть. Для сравнения - Галича, например, фиг найдёшь. По радио Высоцкого крутят иногда, на ТВ иной раз вспоминают.



полная версия страницы