Форум » Все о САО » Клички для Азиатов » Ответить

Клички для Азиатов

VBK: Тамир! Набросал таджикские слова которые могут быть использованны как кличьки собак. Пришлось использовать буквы h и j. так как в русском нет аналогов, а в таджикском они звучат абсолютно как в английском. Одно замечание. В таджикском ударение всегда!! ставится на последнюю гласную. Алфавита придерживался примерно. А Анор – гранат Амр – приказ (араб), отсюда Амир Ахтар – комета Адхам – черный конь (араб) Ашк – слеза Абр – облако Абру – бровь Аскар – солдат Асир – пленник Аjина – леший Ангишт – уголь Адир – холм Б Бабрак – тигренок Барзагов – буйвол Болобон – стерегущий небо, балобан Бурч – башня Барфи – снежный Бохтар – Бактрия Бахт – судьба (счастье) Бодом – миндаль Борон – дождь В Вагниj- дикая вишня Вахш – река в Центральном Таджикистане Ваhши – дикий Вафо – верный Г Гирдбод – смерч Ганj – Клад Гарм - район в Таджикистане Гург – Волк Гурз – булава, палица Гуроз - дикий кабан Гардана – перевал Газанда – кусака Гунт - река на Памире Гулзор – цветник Гулмоhи – форель Гулшан – цветник Гургсар – волчеголовый Гургин – волчий Гирдоб – водоворот Д Дашт – степь Дона – штука, зерно Дард – Боль Дигар – другой Доно – знающий Диж – крепость Достак – стриж Донак – косточка (плодовая) Даhана – горловина, выход из ущелья на равнину Е(ё) Ёс – река в Центральном Таджикистане Ж Жола – град З Зард – желтый Зур - сильный Зер - подстрочный знак в арабской графике Заравшон – река в северном Таджикистане Занjир - цепь Забар – надстрочный знак в арабской графике Зардак – желтенький, морковка. И Иргай – кизильник (кустарник, из него традиционно изготовляются пастушеские посохи, очень прочная древесина) К Калта – короткий Камбар – узкий, неширокий Корд - нож Кордон – знающий дело Камон – лук, ружьё Камар – пояс, обрыв Каманд – аркан Кабк - горная куропатка Л Лал – рубин Лола – тюльпан Лолазор – тюльпановое поле Лашкар – войско Лашкаркаш – полководец Лангар – место ковки лошадей (название населенных пунктов в разных районах Таджикистана) Лочин – сокол-сапсан М Маhтоб – луна Меhмон – гость Магаз – муха Махкам – закрытый Н Набард – поединок Нанг – честь Нодир – ценный Нахчир – горный козерог Наhанг – акула Нур - луч, свет(арабское) Норак – огонёк Наргиз – нарцисс Нурафшон – лучезарный Нукта – точка О Офтоб – солнце Ору - оса Осмон – небо Оташ – огонь П Пари – пэри (красивый и весьма недобрый дух) Парда – занавес Пора- частица Похтак – горлица Похут – кишлак в Центральном Таджикистане Пахта – хлопок, вата Панjа - пятерня Панjоб – пятиречье Пир – старый Пурнур – полный света Подабон – пастух Посбон – охранник Пайрав – следопыт Пешво – вождь Р Рамз – знак, символ Роз - тайна Роздон – знающий тайны Роhбар – руководитель Равзан – отверстие в крыше для освещения помещения Ривоят – легенда, повесть Роhдон – знающий путь Рашт – долина в центральном Таджикистане С Сангак – камешек Садаф – перламутр Сабр – терпение (арабское) Ситора – звезда Сукун – надстрочный знак в арабской графике Сукут – тишина Санjит – лох Савсан – ирис Садама – авария, столкновение Солор – вождь Сардор – вождь Сарбоз – воин Сипоh – войско Сипар –шит Сипаhсолор – полководец Сангрез – осыпь Сангистон – каменистый Сангин – каменный, тяжелый Сармо – холод (Тамир, ничего не напоминает? «Сарма» - ветер на Байкале? Сель – поток, сель (арабское) Сорбо – река в Центральном Таджикистане Саман – цвета глины, желтый Самандор – имеющий желтый цвет Сафед – белый Сада – карагач Сафеддор – тополь Самум – смерчь (арабское) сиёh - черный Т Торик – темный Тир –пуля, стрела Тор – струна Тар – мокрый Тахт – трон Ток – виноградник Тунук – тонкий Ташна – мучимый жаждой Танги – теснина Табар – топор Табарзин – боевая секира У Уштур – верблюд Усто – мастер Устод – наставник Ч Чашм – глаз Чашма – родник Чокар – воин Чоh - яма, колодец Чорчашма – четырехглазый (подпалая собака с бровями, полный аналог тюркского турткёз) J Jавшан – кольчуга Jнангjу – ищущий боя Jанги - боевой Jангал – лес h hилол – полумесяц hисор – крепость (арабское) Ш Шоин – шахин (рыжеголовый сапсан) Шоhбоз – королевский сокол (сапсан или кречет) Шамшар – меч Шарора – искра Шар-шар - водопад Шак - сомнение Шер - лев Шерафкан – разрывающий львов Шакар - сахар Шом – вечер Шукр – благодарность (арабское) Шева - говор (диалект) Шамол – ветер Шаhриёр – правитель Х Хирс – медведь Хапгир – кусающий из-под Тишка Хол – родинка, пятно Холдор – пятнистый Ханjар – кинжал Хирад – мудрый Хабар – новость (араб) Хоки роh – пыль дороги Хангул – благородный олень Хумо - птица гамаюн Хокистар – пепел

Ответов - 242, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Байбури Шанди: Ириска Большое спасибо. Так "с миру по нитке"....замечательные клички.

Аскет: Байбури Шанди пишет: Мне бы на И! Если есть что, плиз, помогайте! Иеремен - обжора Илигер- работник Идгер- уход,присмотр Иймши - плод Илген- броский,заметный Илчи -посол,посланник Инли- широкий Инне- иголка Ири- крупный,большой Ишгер - работник Иблис-сатана Ишторак - знак,отметина Инжу - жемчуг Илдешь - земляк Ирлик -надоедливый Ичян - скорпион Идили - хороший,стоящий Илкинджи - второй Идеш -соотечественник Ине-спокойный Ичикен- добрый,щедрый Ичке -тонкий Ичмекей- пакостник Ишарат- знак,намек Ичке Ишарат - тонкий намек Ишеним -доверие Ишкер - деятельный,энергичный Имекер -руководитель Ишмер - мастер,искуссник Иштермен - работяга Ибрет- хороший,поучительный пример. Идерек -сообразительный,понятливый Ийгилик -доброе дело Иелчек - гибкий Инилик- стрекоза Икая - слуга Инам- подарок Иним- братишка Ирада- воля,желание Ирен-утро Ирик- нечесть.пакость Ирим -омут

Аскет: Из Русско Турецкого слоаваря Ич- нутро Ичтен-сердечный Идаре -руководство Ифаде- выражение Ифляс-банкротсво Иктидар-власть Илери - вперед Ильк первый Илькбахар- весна Имкян -возможность Имкянсыз -невозможный Имза -подпись Ипек -шелк Исим -имя Испат- докозательство Истек - желание Ишарет -знак Ийи -хороший


Linda: Mozet ktoto pomozet s klickmi na bukvu"G"

V: Linda пишет: Mozet ktoto pomozet s klickmi na bukvu"G" Ну, вот это-то - проще простого!!!

Linda: Jesli eto tak lehko, tak pomogite mne pozaluisto!

Tamir: Немного на Г , или надо все же на ДЖи? Гурхан, Гайяна (Гаяна, Гаянэ), Горур, Гэзаль (Гезаль), Гелшук. Вобщем то и на ДЖи неплохо звучит - Джурхан, Джаяна, Джорур, Джезаль, Джелшук. Еще один способ придумывать клички

natalka: привет кто знает что значит кличка Ялчен(JALSHEN) заранее спасибо

natalka: natalka пишет: JALSHEN простите правильно JALCHEN

ezelenyk: Кстати, выложил большую коллекцию парсийских слов, подходящих для кличек вот тут - http://sites.google.com/site/aziatclub/home/forums_links/links/literature/aziat-names Но вот JALCHEN там нет... Да и вообще нигде не нашел

natalka: может Tamir знает что значит кличка Ялчен.вобщето я её шенни зову но всё равно интересно

natalka: привет всем,неужели никто не слышал кличку JALCHEN ?ну очень интересно,что она означает

Ilxam: Привет всем! Хочу отметить что в Азии и в Азербайджане собакам дают имена не людские. А имена выражающий боевой дух собаки и имена связанный желанием хозяина который хотел видеть собаки так как это имя. Например Пеленг-Тигр, Гаплан-черный леопард, Кызыл-Золотой, Басар-победитель, Гюмуш_серебренный, и тд...

natalka: привет ну вот,так долго не была а всё равно никто не ответил что значит кличка JALCHEN

Kusaka: Кто-нибудь знает, имя "Урс" переводится с какого-нибудь языка? Похоже на сокращенное "ursus" (лат.) - "медведь".

pak: В романо-германских языках так и есть - медведь

бача: ребята у нас не называют собак человеческим именем это дурной признак,буква Y произносится гортаным звуком например Уркер есть у казахов название звезды, или Урку испугатся. вообще-то клички собак дают со смыслом или по окрасу а,то слышешь клички волосы дыбом встают. не надо преврашать азиата в немцев. например сегодня читал кличку Аскор Юмар Каракши, "Каракши" с перевода с казахского языка разбойник или пугало. например Таймас это не отступает

Ириска: бача пишет: не называют собак человеческим именем уважаемый, а как нам можно ориентироваться...ведь и людей у вас называют со смыслом...например Джафар - ручеек, и что нет таких имен у людей?

бача: вроде я все объяснил, по казахский Джафар не ручеек. смысл это как назовешь так и полетит, например у у казахов азиатов не называют собак по кличке Лачин дело в том,что так зовут разновидность сокола, такие клички дают казахским борзым т.е. чтобы он быстрым и скоростным был, а азиатов например Басар "давить" или Алыпсок "взять и бросить" даже Туркмены или Таджики если заметили не дают клички с человеческим именнем, Джафаром назвали собаку не в Азии как вы если помните. это равносильно назвать собаку Аней, Петей, или Иваном, а то у нас один умник дал кличку собаке Тамерлан. да понимаю звучит круто но не надо опускать людей до уровня собак, а также Русские именна людей тоже со смыслом. поэтому у нас дают клички по каким-то качествам или недостаткам. например Готур у Туркменов или Котыр у казахов это одно и тоже означаеть что у него проблема с кожанным покровом, а то у ваших сук именна наших женщин. а это наши матери и сестры так что будьте благоразумными старайтесь не оскарблять достойнство других национальности и народов. берите пример с Григореева Сергея из Челябинска у него нет собак с человеческими именами, извиняюсь если осудил строго просто накипело!

Ириска: бача я привела пример перевода слова...я же беру простой перевод, откуда я могу знать, что этим же словом называют и людей в других странах ну кроме разумеется исторически известных...так что тут нет никакой обидной подоплёки, и так при даче кличек щенкам стОлько всего перелопатишь...стараешься конечно учесть, чтобы людские имена не попадались...но бывает А насчет имен...у нас называют же котов Васьками...никто же не обижается



полная версия страницы